Izkazalo se je, da že 200 let napačno razlagamo prvo vrstico Beowulfa

beowulf

Slišiš ta zvok v daljavi? To je cel kup podiplomskih študentov, ki tarnajo in škripajo z zobmi, kajti po mnenju akademika z univerze v Manchestru bi bila ena najpomembnejših uvodnih vrstic v literarni zgodovini manj zanimiva, kot smo si vsi mislili. Ja, to bo uničilo veliko zaključnih tez.

Ker ga je skandinavski lingvist Grímur Jónsson Thorkelin leta 1815 prvič prevedel in objavil, je večina novih prevodov besedila že prvo besedo klasičnega starodavnega besedila, hwæt (zveni kot mačka), razlagala kot neke vrste vmešavanje ali prekinitev - vrsta kot da bi kričali Hej! na nekoga, da pritegne njihovo pozornost. Posledično se spremeni v Listen !, Ho !, ali v najnovejšem prevodu besedila Seamusa Heaneyja, torej.

Vendar pa po novem prispevku dr. Georgea Walkdena sploh ne bi smelo biti tako. Po njegovem mnenju vprašalni zaimek hwæt ni samostojen podatek, temveč namesto njega obvešča preostanek vrstice - nekako kot klicaj, ki gre na začetek stavka in ne na konec. Kot rezultat, Hwæt! Mi Gar-Dena v zobniku, odeod-cyninga, þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon! ne prevede v Poslušaj! Slišali smo za moč kraljev, kar pomeni Kako slišali smo za moč kraljev.

vaša baza pripada nam

V primeru, da samo berete Beowulf da nekoč v srednji šoli in se ne spomnim veliko, je to veliko večji posel, kot se zdi. Ljudje so pisali veliko o prvih enajstih vrsticah te pesmi in ta članek v bistvu leti pred vsakim sodobnim prevodom dosedanjega besedila.

Kaže, da se je anglosaška publika morda obnašala bolje, kot smo si mislili, ker ne piše: 'O, poslušaj to!' Morda so bili bolj hvaležni, Neodvisni . Seveda, v redu, tudi to. Nadaljevali bomo s svojo miselno podobo, kakršne so bili Anglozi vsi huligani, ki zapirajo kokos , če pa bi si radi predstavljali, da so vsi vljudno sedeli in čakali, da se pesmi začnejo, je v redu.

Zmedo naj bi bil povezan z Jakobom Grimmom, ki je nekoč leta 1837 zapisal, da je hwæt čisti vmešanec. Človek, prepusti enemu od bratov Grimm, da vsem uniči vse. To, da smo se vsi bali mačeh, ni bilo dovolj za vas? Morate pokvariti stvari tudi vsem našim profesorjem književnosti?

(prek Neodvisno , slika prek Beowulf & Grendel)

Medtem v povezanih povezavah

  • Saj veš kdo naredi želite pritegniti vašo pozornost? Ta faks
  • Z branjem klasične literature boste postali bolj empatični
  • Kakorkoli, pogovorimo se o vikingih