Destiel je še bolj kanonik ... v španščini?

Dean in Cas sta videti razpoložena in privlačna

jane banks mary poppins se vrača

Vedno je zabavno, ko ga internet izgubi Nadnaravno ... oddaja, ki se je pred tednom dni končala po televiziji. Ker je zadnja epizoda , Nadnaravno fandom svojo žalost obdeluje na najrazličnejše načine. Poskušam se spoprijeti z dejstvom, da novih epizod nikoli ne bo Nadnaravno na svojih zaslonih, da bi kar koli popravili (vsaj do neizogibnega ponovnega zagona čez pet let). A brez skrbi, zdaj imamo španski dub za predstavo, ki vas bo poslal v nov zlom.

Sinoči je na Twitterju prišel posnetek španske različice Castielovega končnega izpovedovanja ljubezni Deanu. V izvirni angleški različici Castiel pove Deanu, da te ljubim, in s tem izkusi svoj zadnji trenutek sreče. To sproži dogovor, ki ga je sklenil s praznim v 14. sezoni, kjer bi ga odpeljali v posmrtno življenje angela, če bi bil kdaj resnično srečen. Pokličejo praznega in tudi požrejo smrt, zato Castielova ljubezen reši Dean življenje. Zelo romantično in tragično in super ( in po Mishi Collinsu ni bilo pokopati vaših gejev ).

Deanov odgovor, ko Cas reče, da te ljubim, je Ne delaj tega, Cas. Ker no, noče, da Cas umre. Toda španska različica, ki jo je sinoči delil Twitter, gre precej dlje. Cas pravi Te amo. Nato Dean reče Yo a ti, Cas. Kar v bistvu pomeni, da sem jaz tebi ali tudi meni in v kontekstu po te amo pomeni, da te tudi jaz ljubim in se do tebe počutim enako.

(Super) seveda je internet izgubil prekleto pamet. Tumblr je nekaj časa dobesedno strmoglavil in memi so prišli hitro in besno. Destiel je znova potoval po vsem svetu. Bilo je vrnitev v preteklo dobo pred dvajsetimi dnevi, ko je bilo vse Destiel in nič drugega ni bilo pomembno.

Vse to je zabavno in obožujem špansko različico. Vsekakor je mogoče veliko povedati o dramatičnem udarcu praznega, ki prihaja šele, ko je Dean rekel Yo a ti, Cas pa ga je slišal. To je potrditev tega, kar nam je popolni čudaški obraz Jensena Acklesa govoril že od pete sezone, da je tudi Dean zaljubljen v Casa. In slišati to, tudi v drugem jeziku, je res katarzično, četudi ni bilo tako, kot je pisalo v prvotnem scenariju. Smiselno je in to je romantičen AF.

Toda po drugi strani ... to je ne prvotni namen scene. Celotna poanta prizora, ki smo ga vsi videli v angleščini, je nekaj, kar Cas reče pred izpovedjo: sreča ni v tem, da imaš, ampak samo da biva. V tem, da samo povem. In to je res pomembno, ker pomeni, da je ljubiti in tudi na nek način biti zunaj in odprt največja sreča. In tako Dean, ki odgovarja tam, to na nek način spodkopava.

To je velik namig, da ta dub ni temeljil na neki skrivni različici scenarija, ki je bila izrezana. Tudi podnapisi scene se ujemajo z angleško različico in ne s špansko. Viri mi pravijo, da sinhronizacije ne nadzira studio ali pisci, zato to ne odraža neke vrste skritega, dodatnega geja na sceni. Sinhronizirani sodelujejo neodvisno od oddaje a s oddaja se v angleščini, ne s scenarijem . Tukaj ni nobene zarote, ki bi jo CW zanikal, da bi koga utišal ali izbrisal lik, in želim biti čim bolj jasen glede tega.

Navijači imajo pravico biti vznemirjeni ali lobirati zaradi boljše zastopanosti, vendar CW-ju očitajo, da ni dobil več Destilela od tistega, kar smo dobili, ni način za to. Predvsem zato, ker CW je najbolj vključujoča in LGBTQIA + pozitivna mreža na oddajani televiziji po kilometrih. CW nam je dal številne queer like in zgodbe, vključno s prvim trans superherojem, več biseksualnimi glavnimi liki, prvim naslovom lezbičnega junaka in prvim naslovom črnega lezbijk. Castielova čudnost in Deanov odziv na interpretacijo je nekaj, česar verjetno v drugem omrežju ne bi nikoli videli.

Teorije zarote okoli Nadnaravno so bili eden najbolj žalostnih rezultatov finala, ki je številne oboževalce pustil bolj kot nezadovoljne. Razumem, da so nekaterim zabavni, toda v svetu, kjer so ponarejene novice še vedno problem, karkoli, kar nas ločuje od resničnosti, ... ni super. V teh zadnjih epizodah smo dobili več, kot je večina od njih kdaj pričakovala, in to je bila težka zmaga. Castielovo izpoved je napisal gej Robert Berens. Torej fandom, ki se na ta čudež odziva z obtožbami in zarotami, na splošno ni dober videz, vendar tudi ni presenetljiv glede na skrajnosti današnje spletne kulture.

Španski Desitel je rešil svet je čudovita stvar, vendar so bili drugi odzivi na finale manj zabavni, na primer neskončna ocena IMDb-a, ki je bombardirala finale, in jezen tvit na pisatelje, posadko in celo igralsko zasedbo (Jim Beaver, ki igra Bobbyja Singerja) deaktiviral svoj Twitter dan po finalu, ker je bil napad tako hud). Po drugi strani pa so oboževalci jezni, kako se jim zdi, da je Castielova strast premalo za projekt Trevor zbral več kot 50.000 USD, kar je neverjetno . Navijači so denar zbrali tudi v čast Sam v podporo rejniški mladini , in Dekan za podporo preprečevanju samomorov.

In to je tisto, kar upam, da bodo oboževalci še naprej počeli, ker ima vsakdo pravico čutiti, kar se ob predstavi počuti, vendar nikoli ni prav, če raniš kot izgovor, da škoduješ drugim - še posebej, če je ustrahovanje že tako velik problem na spletu. Osredotočimo se le na zabavo in delanje dobrega, kolikor lahko.

Ker je bolečina začasna ... ampak Destiel je vedno .

(slika: Dean Buscher / CW)

Želite več takšnih zgodb? Postanite naročnik in podprite spletno mesto!

- Mary Sue ima strogo politiko komentiranja, ki prepoveduje, vendar ni omejena na osebne žalitve kdorkoli , sovražni govor in trolling.—