Tu upamo, da bo beseda L izpolnila svoje obljube o bolj vključujočem ponovnem zagonu

slika: Showtime Igralska zasedba

Leta 2004 Beseda L , ki je v oddaji Showtime tekel šest sezon, je bil revolucionaren, saj je bil prva glavna televizijska oddaja, ki se je osredotočila izključno na skupino queer žensk, njihovih življenj in ljubezni. Vendar to ni bila popolna predstava nobenega dela domišljije (in ne govorim samo o nenadnem odhodu v mesto skrivnosti Murder-Mystery). Vendar je ustvarjalka Ilene Chaiken obljubila, da bo naslednja ponovitev boljša na področju vključevanja.

Že oktobra Chaiken pravi, da prihaja L Beseda ponovni zagon, ki bo znova združil prvotne igralke Jennifer Beals, Kate Moenning in Leisho Hailey (Erin Daniels, ki je igrala Dana Fairbanks, je še vedno TBD), bo bolj vključujoč kot izvirnik, kar je po njenem prepričanju zelo plod svojega časa. Rekla je:

Deset let je od tega, ko smo prenehali s tem Beseda L , zato bo svet drugačen v vseh pogledih, kot je svet drugačen zdaj. Napredovali smo, na nek način smo se umaknili, postarali smo se nekateri, nekateri pa so nove mladenke, katerih zgodbe bomo pripovedovali. Ampak to bom rekel Beseda L v letu 2018 bo bolj odseven, bolj vključujoč kot prvotna oddaja, ki smo jo naredili.

To je dobra novica. Medtem ko original L Beseda v njej so nastopili nekateri ugledni barvni liki, kot so Bette Jennifer Beals, Kit Pam Grier, Carmen Sarah Shahi in Papi Janine Gavankar, oddaja je bila pretežno bela, pri čemer je bila biracial Bette edini barvni lik, ki se je resnično osredotočil na glavno zasedbo. .

Od šestih likov, ki so sestavljali glavno zasedbo, sta bila dva črna in nič bili Latinoamerikanci, Azijci ali karkoli drugega. V oddaji, ki se odvija v Los Angelesu. Eno najbolj raznolikih mest v državi.

Medtem ko je bilo šest razpršenih črnih likov v šestih sezonah šova, jih je bilo le dva Latino liki v celotni oddaji, obstajali pa so zgolj zato, da so podprli zgodbe belih likov, hkrati pa so postopku dodali etnični pridih, tako da je moral Shane iti na dom svojega mehiškega dekleta, ali pa je bil Papi latino ljubiteljska karikatura v ženski obliki. Bila je zabavna in vroča, a vseeno karikatura.

jon stewart tucker carlson youtube

Da ne omenjam dejstva, da Janina Gavankar, čeprav je v vlogi super, ni Latino, ampak Indijka. Ob indijanskem značaju Beseda L bi bilo super, toda Eva Papi Torres ni bila to. Sarah Shahi je pol Iranka in pol Španka, tako da je to malo bolje. Vendar je nekoliko smešno, da jim za te vloge ni uspelo najti ali najeti dveh latino igralk ... za zgolj dva latino lika, ki sta se jih celo trudila imeti v oddaji.

zakaj adam vse uniči je narobe

In tako, medtem ko so bile azijske igralke najel , igrali so Latino vloge . Medtem ko ni bilo predstavnikov Azije med znakov ki so bile napisane, oddaja zaposlen Azijci ... torej ja?

In to samo govori o rasi in narodnosti, vsi!

Gre tudi za vprašljiv način, kako je oddaja ravnala s spolom. Najprej je bil Max, nad moški lik, ki je bil zagotovo trans moški skozi lečo lezbijk cis žensk, poln stereotipov in vprašljivega dialoga. Potem je bila Lisa, moška lezbijka. Ne lezbijka trans ženska, pazite. Toda cis človek z lezbično identiteto. Ki je šel pod ženskim imenom in ni maral uporabljati penisa med seksom. Ampak ni bila ženska.

V bistvu ta oddaja v resnici ni delala trans ljudi. Kar je zelo, zelo žalostno.

Jodi Marlee Matlin je bila edini invalidni lik v oddaji in čeprav je bila skupnost gluhih vesela vključitve, so bili navsezadnje manj zadovoljen z reprezentacijo na koncu so dobili, kar je Jodi v bistvu prisililo, da je komunicirala izključno s slišnimi ljudmi in nikoli ni bila v bližini ljudi, ki tekoče govorijo.

Torej, ja, ko ustvarjajo to novo različico Beseda L za novo generacijo oboževalcev upam, da se bodo naučili iz vseh svojih napak, pa tudi boljše krmarjenje po napakah, pop kultura je še vedno trenutno izdelava.

(prek KitschMix , slika: Showtime)